2007年05月25日
インチガワーとバルミニック

INCHGOWER
・スペイサイド地域のモルト。
・1871年に蒸留所設立。
・スペイサイドというよりも海辺の
モルトっぽい。
・味は甘く麦芽っぽいスタ-ト、
たくさんのフレーバー変化、
最後にドライで塩っぽくなっていく。
モルトウイスキー・コンパニオン参照
読み方がインチガワーなのかインチゴアーなのか解りませんでしたが、
インチガワーが正しいみたいですね。
今回は久しぶりに青森市まで遠征、
橋本一丁目のハイパーホテル1階にあるBar Ar (バー アール)へ行きました。
私の住む弘前市へ帰る最終電車が23時12分なので、
ゆっくり飲むには泊まりでなければいけません。
そこで今回はバーテンダー仲間を誘っての野郎二人旅になりました(笑)
私が飲んだものはインチガワーとバルミニック。
どちらもUD花と動物シリーズです。
インチガワー、とっても美味しかったです!
マイケル・ジャクソン氏の言葉通りのドライで塩っぽいフィニッシュがたまらなく好きでした。
毎回何を飲んでも言ってる気がしますけど、
私の好みの味でした♪

そしてバルミニック。
これまたとっても美味しかったです(笑)
インチガワーはマニア向けだと思いますが、
このバルミニックはとても勧めやすいモルトだと思いました。
ちなみに、
この読み方もバルミニックかバルメナックか解らなかったのは
言うまでもありません・・・(笑)
この記事へのトラックバックURL
http://whiskyislife.usukeba.com/t5527
この記事へのトラックバック
同じウイスキーなのに、英語のつづりまで違う!? 「命の水」という語源を持つウイスキーは、大麦などの穀物を原料とした蒸留酒、世界にはウイスキーの5大産地があり、それぞれ独特の...
スコッチVSバーボン【ライバルVSライバル】at 2007年06月05日 19:08
この記事へのコメント
>うっち~ 様
私も どう表記していいのかわかりません
だから、ブログに書く時は、英語表記にして勝手に読んでもらってます(^^;;
この二つの蒸留所では Inchgower の方が好きです(^^)
私も どう表記していいのかわかりません
だから、ブログに書く時は、英語表記にして勝手に読んでもらってます(^^;;
この二つの蒸留所では Inchgower の方が好きです(^^)
Posted by モルト大好き at 2007年05月25日 21:49
>モルト大好き様
早速の英語表記ですね(笑)
Inchgower美味しいですよね!!
これはマニア向けモルトだと思うのは
私だけでしょうか?(笑)
早速の英語表記ですね(笑)
Inchgower美味しいですよね!!
これはマニア向けモルトだと思うのは
私だけでしょうか?(笑)
Posted by at 2007年09月29日 11:55




